本网站使用技术、分析和第三方 曲奇饼
继续浏览,即表示您接受使用 曲奇饼.

喜好 cookies

留学意大利综合类大学以及艺术音乐类高等院校 2018/2019年度马可波罗-图兰朵计划预注册指南

注册为期10个月意大利语课程的中国学生请于2017年8月25日前完成预注册;对于注册为期11个月意大利语课程的学生,提交预注册申请的截止日期提前至2017年7月28日

有意注册马可波罗-图兰朵计划的学生即日起须联系“Uni-Italia”意大利教育中心办公室(www.uni-italia.it)咨询综合类大学以及艺术音乐类高等院校招生名额及课程信息与预注册申请的相关指导。

进行预注册电话预约请联系“Uni-Italia”意大利教育中心办公室 tel.010 65325072, 65325039

“Uni-Italia”意大利教育中心将为马可波罗-图兰朵计划注册提供服务,需汇款1860元人民币整(不包括银行手续费)至以下账户:

– 账号: 778350109619

– 户名: 意大利共和国驻华大使馆—教育中心

– 银行名称: 中国银行总行 (北京复兴门内大街1号)

– 汇款说明: MP/T – 学生姓名 (中文及汉语拼音) (例如.: MP/T – 王平 WANG PING)

 

必要材料

提交所有材料时须同时提交一份该文件复印件,以下所有表格请用电脑或用印刷体填写,请不要改动表格排版

预注册申请当天需一次性提交以下所有文件

a) 预注册申请表格(Modello A/ Modella A Bis);

b) 照片与签名认证表格 (Legalizzazione foto);

c) 两寸白底证件照3张;

d) 护照显示基本信息、签名的首尾页面的彩色复印件;

e) 通过意大利教育中心Uni-Italia预注册的学生还须提交:

– 有关委托意大利教育中心Uni-Italia处理材料及代取价值声明的委托书(delega –Uni-italia

– Uni-Italia表格(modulo uni-italia

– 上述材料审核费汇款底单原件(请注意自行保留汇款底单复印件,以便后期使用)

f) 价值声明申请表(Modulo richiesta D.V.)及经过中国外交部认证的带有意大利文翻译的学位公证书原件

– 申请研究生课程的学生还须提供经中国外交部认证的带有意大利文翻译的成绩单、课程描述本件公证书原件(如有可能请合并在一本公证书中)

请注意:

若公证员和/或本使馆的诚信翻译员link在上述公证书中做出译文与原文相符证明,申请人的材料则将被优先处理。证明格式为“兹证明意大利译文与中文原文相符”(意大利语为 “Si dichiara che la traduzione in Italiano è conforme all’originale redatto in lingua cinese.”)

g) 教育部学位与研究生教育发展中心学历认证报告双份,全部认证报告应为英文版,报告原件其中一份须由教育部学位与研究生教育发展中心(www.cdgdc.edu.cn ) 直接寄至意大利使馆领事处,另一份原件需和学位公证书一同提交

– 所有学生均须提供:高考成绩认证报告(须显示小学至高中学习年限)

– 申请艺术音乐类院校的学生须提供:艺术考试成绩认证报告

– 申请研究生课程的学生须提供:配有CDGDC官方英文翻译的学位认证报告(见下方)

1      2     3

请注意:学生高考成绩不得低于400/750;申请意大利艺术类课程学生成绩需按照高考成绩(不得低于300/750)与艺术考试成绩的平均分计算,换算的最终成绩不得低于400/ 750

重要事项

1) 本使馆仅接收户口所在地属于本使馆领区范围内学生的预注册申请,领区管辖范围请见网址http://www.ambpechino.esteri.it/Ambasciata_Pechino/it/ambasciata/la_rete_consolare/la%20rete%20consolare.html

2) 预注册申请一旦提交,将不得修改申请表上任何有关申请的大学/学院的信息;

3) 提交预注册申请当日仍未满18周岁的学生,预注册当天还需提交经中国外交部认证的父母同意书公证书和亲属关系证明公证书;

4) 已持有价值声明的学生须将该文件原件在申请预注册时一并提交

5) 以往参加过预注册的学生须重新提交预注册申请表格和照片认证表格,而价值声明以及相关学位、成绩单、课程描述公证书可再次使用;

6) 学生或委托人在领取材料时,请仔细核查材料内容;

7) 本使馆仅为携带有效护照原件的申请人提供相关服务;

8) 有关公证书与相关意大利文翻译:

– 当申请人的公证书中由公证员或本使馆诚信翻译员以准确格式“兹证明意大利译文与中文原文相符” (意大利语为 “Si dichiara che la traduzione in Italiano è conforme all’originale redatto in lingua cinese.”)做出译文与原文相符证明时,申请人材料的领事认证申请将被优先处理。

– 若学位证书的发放教育机构已拥有官方的英文翻译名称,则公证书译文中所有出现学校名称的地方需使用该官方英文名称作为翻译,(如CDGDC认证报告中出现的官方英文名称翻译):

4

– 如可能申请研究生课程的学生可将成绩单、课程描述合并在一本公证书中

– 除学位证书以外的所有公证书须以文件原件进行公证,且公证员须对文件的真实性进行声明,而学位证书公证书则可做复印件与原件相符原件属实公证

签证申请

有关签证申请材料与截止日期将于近期公布。

有关签证信息,请联系意大利签证中心

(www.italyvac.cn ; tel. 010 84185417 – 84185517)