本网站使用技术、分析和第三方 曲奇饼
继续浏览,即表示您接受使用 曲奇饼.

喜好 cookies

新闻

输入您的搜索参数
Reset
3 September 2015
意大利外长真蒂洛尼来华

继四个月前来华访问后,意大利外交与国际合作部部长保罗·真蒂洛尼于9月2、3两日再次来华出席中国政府组织的抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年纪念活动。真蒂洛尼部长表达了对二战中中国及其它国家牺牲者的敬意,并表示:纪念活动警示人们要远离战争,力求以对话方式解决国际争端。 真蒂洛尼部长还与中国外交部长王毅就两国关系的发展举行了会谈,真蒂洛尼部长在会谈上特别指出,意大利在华企业对国家改善目前经济状况的能力十分有信心,同时还向王毅部长表达了对进一步加强两国在经贸、投资、旅游方面的双边合作,实现平衡互利的期望。 最后,双方就当前国际形式与热点问题广泛交换了意见,尤其就欧洲和地中海地区移民问题的影响,以及中意两国在联合国框架内的合作问题展开了详细讨论。               

查看更多
31 August 2015
意大利 驻华大使谢国谊同中国国家工商总局局长张茅会面

意大利驻华 大使谢国谊今天同中国国家工商总局局长张茅进行了会谈,其间,谢国谊大使强调了意大利企业,尤其是中小企业能够在华得到适当而有效地执法保护具有十分重要的意义,特别是在知识产权、市场准入、电子政务以及中意两国相互投资的执法程序的准确性和透明性。双方一致同意就上述议题保持沟通,在欧盟行动计划制定的目标框架下,为意大利投资者创造更好的市场环境,增加中意两国合作契机。    

查看更多
21 August 2015
意大利驻华大使谢国谊同中国外交部王超副部长会谈

2015年8月20日,外交部副部长王超会见意大利新任驻华大使谢国谊并进行了深入会谈。谢国谊大使介绍了中意关系的发展情况和未来的新进展。此外,双方再次强调,根据近期高级别互访,即意大利总理伦奇和中国国务院总理李克强(2014年)会晤以及意大利外长真蒂洛尼访华(2015年)期间提出的先行重点发展领域,落实并推动这些领域的相关项目发展。      

查看更多
21 August 2015
“意大利田径之家”在京揭幕

在世界田径锦标赛来临之际,“意大利制造”和意大利品牌在北京首度向世界敞开大门。   意大利田径协会和Rai 集团旗下的Rai Com 贸易公司一道,在北京创建了“意大利之家”。8 月22 日至8月30 日,以世界田径锦标赛为契机,“意大利田径之家”在751 北京时尚设计广场向公众开放。这一次,田径运动作为“意大利制造”派驻中国的大使,不仅为意大利品牌在中国的推广创造了机会,也让中意两国的古老文化再度交汇融合。意大利品牌是“意大利田径之家”的主题,围绕这一主题,活动主办方在此 举行会议、播放影片、布置展会并在互联网上与参与者进行互动。 此后,“意大利田径之家”将以各种国际重大体育赛事为契机举办活动。它是一个由Rai Com 策划并由 政府出资支持的具有多元概念的项目,其目的是向全世界推广意大利品牌。 项目以 “国际思维,意式生活”为主题,主要推广媒介是一份纸质的四月刊杂志、电视杂志《ITALIANA TV MAGAZINE》和“意大利之家”。“意大利之家”在北京拉开帷幕,在意大利田径协会的配合与支持下,“意大利之家”将在参与国际重大体育活动和文化活动的过程中不断完善。 在意大利驻华使馆、意大利对外贸易委员会、中国意大利商会和意大利使馆文化处的配合下,Rai 集团 和意大利田径协会安排了众多活动,包括参观工作室、举行会议、放映影片、策划演出、安排美食品 鉴和布置展会。这些活动把期为期十天的日程安排得十分紧凑,为中国观众和中国企业提供了与意大 利品牌亲密接触的机会。 意大利-中国系列会议每天早晨在“意大利田径之家”召开,议题包括体育运动、时尚设计、美酒美食、艺术文化和工业创新,闭幕会议的主题是新丝绸之路。会议的参与者由中国和意大利在相关领域的权 威人士组成,他们将在会议中深入讨论中国和意大利在各个领域具有共同发展前景的合作。 夜间放映厅将播放著名的歌剧、舞台剧、芭蕾、音乐会和意大利电影,其中有威尔第(Giuseppe Verdi)的歌剧《茶花女》(《La Traviata 》)、罗伯托·波雷(Roberto Bolle)表演的芭蕾舞、马里奥·马特翁 (Mario Martone)的电影《莱奥帕尔迪》(《Leopardi 》)和加布莱·萨尔瓦多(GabrieleSalvadores)的电影《意大利的一天》(《Italy in a Day》)。    

查看更多
21 August 2015
将于2015年10月12日启用的签证信息系统(VIS)介绍

自2015年10月12日起,所有签证申请人在申请申根签证时将被要求提供生物识别数据(十指指纹和一张数码照片)。该程序简单快捷,仅需几分钟时间。 首次申请申根签证的申请人必须亲自前往领事馆或外部签证服务处提交申请。生物识别数据和申根签证申请表格中提交的数据将被记录于签证信息系统的数据库中,并保留五年。在此期间内的后续申请中,多次前往申根地区的旅客将无需重复指纹录入步骤,指纹可直接从签证信息系统中的过往申请文件复制。 签证信息系统将包含所有申根签证申请信息及任一申根国领事馆针对签证申请所作出的决定信息。这将简化签证申请流程、加强欧盟外部边界检查、提升安全等级。对生物识别技术的使用将保护签证申请人,更好地打击身份盗用、防止身份造假,而身份盗用与造假在某些情况下会导致有权进入申根区的人士遭到拒签或被拒入境。同时,这将使得对过往签证信息及申请人旅行记录的合法使用变得更加容易(如,申请人申请多次入境签证时)。 有限数量的申请人可免于录入指纹,包括12岁以下儿童和身体条件不允许指纹录入的人。国家首脑、国家政府成员及其配偶和他们官方访问团的成员在因公旅行时也可免于录入指纹。 此次签证信息系统的采用是始于2011年的、全球渐进式推行的一部分。该系统在中国开始使用的当天,签证信息系统也将同时在申根国驻东亚国家的所有领事馆投入使用。

查看更多
19 August 2015
意大利驻华大使谢国谊向中华人民共和国主席习近平递交国书

中国国家主席习近平于8月19日接受新任意大利驻华大使谢国谊递交国书。 递交国书仪式在人民大会堂隆重举行,谢国谊大使同习近平主席进行了简短而友好的交谈,大使转达了意大利共和国总统雷焦∙马塔莱拉对习近平的亲切问候,今年是中意两国建交45周年,双方愿进一步推动和发展两国在各领域的战略伙伴关系。      

查看更多
18 August 2015
天津— 意大利共和国总统塞尔焦·马塔雷拉向习近平主席致慰问函

关于天津发生的严重事故,意大利共和国总统塞尔焦·马塔雷拉通过下列电函向中国国家主席习近平表示深切慰问: 尊敬的习近平主席, 我一直密切关注近来发生在天津滨海新区塘沽开发区的特别重大火灾爆炸事故,此次事故致重大人员伤亡,截至目前,伤亡人数持续增加, 为此我深表痛心。 在这沉重的时刻,我谨代表意大利人民、并以个人名义,向遇难者家属表示沉痛哀悼,向伤者以及所有一线救援人员表达由衷慰问和全力声援。 Sergio Mattarella(塞尔焦∙马塔雷拉)

查看更多
17 August 2015
Limitazioni al traffico autoveicoli e ciclomotori nella città di Pechino dal 20 agosto al 3 settembre

In occasione dei campionati mondiali di atletica leggera (22-30 agosto) e delle celebrazioni per la fine della seconda guerra mondiale (3 settembre), la Municipalità di Pechino ha deciso di adottare misure temporanee di limitazione del traffico per gli autoveicoli a Pechino (inclusi gli autoveicoli con targa temporanea) dalle ore 0:00 del 20 agosto alle 24:00 […]

查看更多
11 August 2015
意大利驻华大使谢国谊赴上海观赛意大利超级杯

应意甲职业联盟邀请,意大利驻华大使谢国谊先生于今年8月8日赴上海观赛意甲豪门尤文图斯与拉齐奥的超级对决,最终尤文图斯2比0战胜拉齐奥。 值此之际,谢国谊大使同意甲联盟主席Beretta先生、意大利足球协会主席Uva先生、尤文图斯俱乐部主席Agnelli先生以及拉齐奥俱乐部主席Lotito先生进行了友好的会谈,会谈中他提到,意大利足球在中意双边关系中发挥着重要作用,许多中国高层领导人也对足球尤为关注。 在中国,意大利球队一直以来杯被看作是世界顶级球队之一,我们看到,青少年足球培训领域充满了契机,意方希望利用更系统的方式将意大利足球品牌打入中国市场。

查看更多
11 August 2015
米兰:世博城市的近百个瞬间 – 摄影:罗贝尔托·葛菲

借2015米兰世博会(2015年5月1日至10月31日)这一契机,意大利大使馆文化处携手今日美术馆,共同推出意大利艺术家罗贝尔托·葛菲的“米兰:世博城市的近百个瞬间”摄影展:一次穿行米兰及其周边地区的旅程,一个捕捉大都市千面万相的凝视。 任何一个活跃的大都市和其周边地区都像多种迷宫组成的蛛网,需要顺藤摸瓜、需要寻找有助理解和阐述的关键词汇,才能予以理顺并叙述它们的故事。米兰给予我的启发促使我创作了四组图片:过眼烟云的米兰、勤劳的米兰、隐秘的米兰、古老的米兰。采用裱在铝板上的冷色工业照相纸,第一组图片旨在叙述正在米兰举办的世界博览会的当代精神。其他三组图片讲述不同时期的历史沉淀,它们的年代或近或远,但注定将得到传承,这些作品被打印在经过感光处理的水彩纸上,以强调其诗情画意的意境,一些作品还用铅笔或水彩进行了处理。勤劳的米兰着眼于工厂及河道、古建和一些建筑结构的现代改造,它们决定了米兰的命运:一个制造和经济中心,意大利乃至欧洲的经济龙头。随后我们将进入一些安静隐秘的角落,它们反映出米兰人的性格,务实、不事张扬、不好炫富。最深层的调查涉及古老的起源,以饱含诗意的视觉形象给予呈现。这一古老的历史构成了城市一切事物的源头和得以生长的土壤。(罗贝尔托·葛菲)  

查看更多